文章詳目資料

戶外遊憩研究 TSSCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 唐人遊春風尚與園林活動
卷期 4:3
並列篇名 Tang People: Spring Outings and Touring Gardens
作者 候迺慧
頁次 003-028
關鍵字 遊春園林賞花鬥花彈琴飲酒垂釣唐人Spring outingGardenAdmiring flowersFlower competitionPlucking the ChinWiningFishingTang peopleTSSCI
出刊日期 199109

中文摘要

本文根據唐代詩歌及筆記小說等古籍所載,說明唐人遊憩生活中接觸大自然的部分,呈現其活動內容及精神。唐人的大自然遊憩生活,由於哲學思想的演進、佛道的盛行、經濟的繁榮與生活享樂的高度要求,而在魏晉六朝的基礎之上快速發展-普及化與日常化,其內容可簡要分爲兩部份:一爲遊春風尚,一爲日常的園林生活。而兩者之間又存在著互相推進的循環關係。唐人以極度的熱情帶起進春風尚,上自王公貴族下至平民百姓,都競相遊走於各地名園。其內容則以賞花、鬥花爲主題。至於平凡的四季,讀書人也喜歡在私人或公共園林中遊賞休憩。讀書、飲酒、彈琴、下棋、垂釣、賦詩等能彰顯悠閒、寧靜、高雅氣氛的活動,成了唐人園林生活的常態,藉以涵泳性情,提昇精神境界。

英文摘要

This article introduces the part that contact with nature played in the leisure life of people in the Tang Dynasty, and portrays the content and spirit of such actrvities.The leisure life of Tang dynastypeople developed swiftly on its Wei and Chin and Six Dynasties' foundations becoming both more widespread and eveyday in nature-due to the improve-ment in philosophical thinking, the nature of Buddhism and Taoism, economicprosperity and the high demand for daily pleasures.Its content can be succinctly divided into two parts: one was the practise of spring outings, the other was daily garden life. There also existed a mutually influencing, cyclical relation between the two. Tang Dynasty inhabitants took to the spring travel craze with great enthusiasm, and from princes and aristocrats down to the common people, all vied to roam in the famous gardens of the day. Content included admiring flowers and flower competitions. As for average times in the rest of the year scholars also enjoyed relaxation and appreciation of private or public gardens. Reading, drinking, plucking the Chin, playing Chi, fishing and writing poems are all actvities that express a leisurely, calm dignified atmosphere, which thus became the long-term condition of garden life for Tang people. They used it to encapsulate the essence of their sentiment and to raise the level of their spiritual world.

相關文獻