文章詳目資料

中正漢學研究 THCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 周瘦鵑與紫羅蘭:文學商品的建構及其文化意涵
卷期 22
並列篇名 Zhou Shoujuan and Violet: The Formation of Literary Commodity and Its Cultural Significance
作者 陳建華
頁次 239-270
關鍵字 周瘦鵑紫羅蘭文學商品名花美人文化意涵Zhou ShoujuanVioletliterary commodityflower and beautycultural significanceTHCI
出刊日期 201312

中文摘要

斐聲於民國初期文壇的周瘦鵑在二十歲左右愛上了一個西名為「紫羅蘭」的女子,她 因父母之命嫁與他人,周傷心不已。此後他的小說不斷以這段情史為母題,衍變成無數催 人淚下的愛情故事。本文則考察1920 年代「紫羅蘭」的文學商品傳奇的建構過程,並探 討其文化意涵。圍繞著《紫羅蘭》雜誌,周瘦鵑與他的同仁及讀者大眾創造出「紫羅蘭娘」 的公共形象,集聚著周的秘密戀人、名花、封面美人及雜誌本身的多重身份。這一紫羅蘭 話語在都市風景線上猶如五彩斑斕的棱鏡,映射出時尚女性、市民社會與美好生活的願 景,蘊含著大眾啟蒙、文學現代性與性別的權力機制等議題。本文最後對於名花美人的文 學傳統的政治意涵與商品美學的關係略作分析。

英文摘要

In early Republican years Zhou Shoujuan was known for his sad love stories, most of which, according to himself, express his first failed love with a girl named Violet in English. However, this essay examines the figure of Violet published and circulated in cultural space of 1920s Shanghai. In The Violet magazine edited by Zhou, his literary fellows and readers created Miss Violet, complicatedly identified with flower, Zhou’s secret lover, cover girls, and the magazine itself. In the formation of literary commodity, signs of Violet are hybridized with romantic stories in West and China, classical rhetoric, gossip, and advertising strategies. The discourse of Violet was like a prism refracting visions of new woman, fashion, civil society and better future, ramified with popular enlightenment, literary modernity, gender, and power relations. In the end, this essay will analyze how the literary tradition of flower and beauty is invented by the form of literary commodity in the modern time, imbued with politics, aesthetics, and gender problem. Keywords:

相關文獻