篇名 | 台灣是遷佔者國家,還是遷居者國家?|Settler State一詞翻譯的商榷 |
---|---|
卷期 | 99 |
並列篇名 | Is Taiwan an Alternative “Settler State”? |
作者 | 王槐仁 |
頁次 | 315-336 |
關鍵字 | 遷佔者國家 、 台灣 、 遷居者 、 原居住民 、 Settler State 、 Taiwan 、 settlers 、 native inhabitants 、 alternative “Settler State” 、 THCI 、 TSSCI |
出刊日期 | 201506 |
「遷佔者國家」(settler states)一詞,源自於社會學學者張茂桂對美國 比較政治學家羅那.維惹(Ronald Weitzer)所著 “Transforming Settler States : Communal Conflict and Internal Security in Northern Ireland and Zimbabwe”一書的書評內容,維惹在著作中以北愛爾蘭與羅德西亞(辛 巴威共和國的前身)為例,探討轉型中的遷佔者國家,主要是敍述北、 羅二者在轉型過程中所發生的種族衝突與內部安全情形,由於維惹在 書中曾多次提及台灣在1949年的遷徙與其後的政治發展,因此有些學 者以相同的觀點看待台灣為「遷佔者國家」。 關於「遷佔」一詞,有遷入而佔領之意,若應用在北愛爾蘭與羅德 西亞的案例中,可以得到理論的驗證;然而,相較於台灣的情況,則 與北、羅二者有許多差異之處,因為對於1949 年遷入台灣的移民而 言,他們是遷入而居住,若是以「遷居者國家」稱之,則較為適切。由 於台灣是個多元文化的移民社會,各種意識型態的形成與發展,都可 能會響影社會的族群融合、社會安定與社會凝聚,是以,本文試圖透 過文獻檢閱,驗證與比較近代相關史實,並從台灣的觀點解讀羅那. 維惹所定義的settler state 一詞,探究台灣在歷經1949 年國民政府遷台 之後,是「遷佔者國家」,還是「遷居者國家」?
「遷佔者國家」(settler states)一詞,源自於社會學學者張茂桂對美國 比較政治學家羅那.維惹(Ronald Weitzer)所著 “Transforming Settler States : Communal Conflict and Internal Security in Northern Ireland and Zimbabwe”一書的書評內容,維惹在著作中以北愛爾蘭與羅德西亞(辛 巴威共和國的前身)為例,探討轉型中的遷佔者國家,主要是敍述北、 羅二者在轉型過程中所發生的種族衝突與內部安全情形,由於維惹在 書中曾多次提及台灣在1949年的遷徙與其後的政治發展,因此有些學 者以相同的觀點看待台灣為「遷佔者國家」。