文章詳目資料

外國語文研究

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 辭典語詞借用層次:談伊本•巴圖拓遊記中的同義詞
卷期 25
並列篇名 Levels of pragmatic lexicon: Search in synonyms discourse, on the travels of Ibn Battutah
作者 曾家齊
頁次 019-053
關鍵字 同義詞伊本•巴圖拓世界語言語言環境波斯語辭典遊記synonymIbn Battutahlinguistic environmentsthe Persian languagedictionariestravels Assistant professorDepartment of Arabic Language and CulturalNational Chengchi University
出刊日期 201612

中文摘要

本論文藉由許多存在於Riblah Ibn BatUtah (伊本•巴圖拓遊記)中的詞彙, 發掘伊本•巴圖拓(IbnBatmah)在他非阿拉伯國度的旅程中,常使用當時的國 際語言一波斯語來和人們溝通。波斯語在RiMah Ibn Batmah(伊本•巴圖拓遊記) 中具有相當的影響力,許多這些詞彙型態上雖是阿拉伯語,意義上卻與古辭典中 所定義的不全然相同;有些形態上與阿拉伯詞彙雷同,意義也相同,卻不存在於 古辭典中,這些詞彙經常是當時的波斯語。 同義詞常起源於不同地理環境的人們對類似意義以不同詞彙來表達。因此, 在伊本•巴圖拓遊記中有許多代表同一時代不同地區人們用以表達同一意義的不 同詞彙。 本論文並探討這些同義詞與辭典中所解釋的意義之間的吻合程度究竟有多 少,非阿拉伯的語言環境對阿拉伯語言發展的影響,以及在伊本•巴圖拓時代阿 拉伯地區的語言差異,尤其是阿拉伯東部地區和阿拉伯西部地區之間的阿拉伯語 言差異程度。

英文摘要

This paper talks about the synonyms in the writings of the 14th century famous traveller, Ibn Battutah. While travelling to non-Arab countries, he used Persian language to communicate to the people. This paper talks about the impact of Persian language in his writings. These synonyms emerged from different linguistic environments and geographical locations. As a result of this comparison, a linguistic atlas emerged from the period of his travels. The paper discusses that how the meanings of these synonyms are closer to the meaning in the dictionary and different synonyms in various linguistic environments, especially difference among Morocco and other Arabic-speaking countries. Most of these words which have been used by Ibn Battutah are not available in the dictionary or have been used with a different meaning. The paper refers to these synonyms originating from various geographical locations. It is important because these words have high linguistic and historical value and at the same time are being referred to a period of linguistic development that scholars of historical linguistics cannot ignore.

相關文獻