文章詳目資料

臺北大學中文學報

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 紀實與虛構:吳濁流、鍾理和的中國之旅與原鄉認同
卷期 3
並列篇名 Record of Facts and a Fictitious Story: Trips to China and the Identity of Hometown of Wu, Cho-liu and Chung, Li-ho
作者 張惠珍
頁次 29-65
關鍵字 後殖民論述殖民地文學原鄉書寫吳濁流鍾理和Post-colonialismColonial literatureHometown-writingWu, Cho-liuChung, Li-ho
出刊日期 200709

中文摘要

本文擬將吳濁流、鍾理和的文本置入其所經歷的社會、政治、文化
與歷史的脈絡之中,檢視吳、鍾二人作品中的中國書寫──如何呈現日本
對臺殖民末期,同時也是中日交戰狀況下的中國背景;如何透過紀實與
虛構的書寫去想像中國、經驗中國與再現中國;並釐清「剪不斷理還亂」
的原鄉情懷,如何相應於吳濁流、鍾理和的人生開展與中國經驗,進而
產生轉折與變化。最後,將以殖民地知識分子的原鄉書寫與認同危機為
切入點,從後殖民觀點出發,透過後殖民理論與行動的先驅──弗朗茲.
法農 (Frantz Fanon, 1925-1961) 的論述,應證被殖民經驗對於吳濁流、鍾
理和等殖民地臺灣作家的心理與文本所造成的深層影響,同情並理解殖
民地文學的侷限,進而從中獲得在後殖民時代臺灣如何去殖民化,並建
構國族主體性的啟發。

英文摘要

In this article, the texts of Wu, Cho-liu and Chung, Li-ho are arranged
into the society, the politics, the culture, and the context of history at their
time to exam the Chinese writing in their works –how to present the
conditions of Mainland China during the late period of Taiwan under the rule
of Japan, being at the time when wars between China and Japan occurred;
how to imagine China, experience China, and represent China by record of
facts and a fictitious story and to clear the complicated nostalgia, and how to
response to their life developments and China experiences, which have
turning points and changes further. At the end, the cut-in points are nostalgia
and identity crisis of the Intellects in the colony and by the discourse of the
master and advent of Post-colonialism, Frantz Fanon (1925-1961), to prove
that the authors, such as Wu, Cho-liu and Chung, Li-ho, the colonized
Taiwanese authors, were influenced deeply by the colonized experience in
their psychology and textures. Sympathizing and understanding the limits of
colonized literature, people on Taiwan can know how to decolonize in the
post-colonial period, and construct the inspiration from the subjectivity of nation-state.

相關文獻