文章詳目資料

翻譯學研究集刊

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 翻譯遑論的發展與省思一以台灣地區為例
卷期 9
作者 胡功澤
頁次 109-126
出刊日期 200512

中文摘要

庫恩(Thomas Kuhn)提出「範式J (Paradigm)對於一門學術的重要性。 理論則是建立範式的重要因素。因此本文反省翻譯理論在台灣地區的發展情形。首先分別翻譯實踐與翻譯理論的關餘,然後檢視翻譯理論在台灣的演變,並根據一項調查資料,呈現目前翻譯理論在台灣傳播的情況。最後,討論目前翻譯理論發展的新趨勢,以及建立獨立學門的可能性。

英文摘要

Thomas Kuhn pointed out the importance of theory for establishing paradigms in a academic community. This article sets as its aim to examine the evolution of translation theories in Taiwan. After a discerning of
translation theory from translation practice, the author describes the evolution of translation theories in Taiwan. From an questionnaire we can see the actual situation of translation theory distributed in Taiwan. As conclusion the author compares two main trends of translation theory today and discusses the possibility of establishing an independent disciplinary of translation.

關鍵知識WIKI

相關文獻