文章詳目資料

臺大中文學報 CSSCITHCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 上古語氣詞「與」「邪」新探--以出土文獻為主的論述
卷期 32
並列篇名 A New Investigation of the Sentence-Final Particles Yu and Ye in Ancient Chinese Based on Excavated Documents
作者 巫雪如
頁次 079-118
關鍵字 語氣詞出土文獻Sentence-final particlesYuYeExcavated documentsTHCI
出刊日期 201006

中文摘要

上古語氣詞「與(蠍) J 、「邪(耶) J 的關係及異同歷來學者有許多不 同的意見,本文根據近年出土的簡自文獻,從戰國文字一字異形及先秦文本傳 抄過程的角度重新探討這個問題。本文的結論是,先秦傳世文獻中的「與」和 「邪」在戰國時期實際上是同一個字的不同異體,西漢以後「與J '邪」的分 化只是先秦文本由戰國到西漠不同字形的傳寫結果。根據這個市苗命,先秦傳世 文獻中的「與」和「邪」記錄的其實是同一個語氣詞,因此部分學者對二者用 法所作的區別實際上是不存在的。本文最後結合出土文獻的文本內容、戰國文 字的地域特徵以及先秦文本的流傳情況,探討先秦傳世文獻中「與J '邪」分 布的規律及其歷時演變。

英文摘要

The question of the relation between the sentence-final particles yu ( 與 /蠍) and ye ( 邪/耶) has at!racted great at!ention from scholars and incited considerable controversy. On the basis of recently excavated documents, this thesis reconsiders yu and ye by examining variation in character forms during the Warring States period and the textual transmission prior to the Qin. The conclusion is that during the Pre-Qin period , yu and ye were variant graphic forms representing the same word. Owing to the transcrip tion of the texts from the Pre-Qin to the Western Han Dynasty, variant forms came to be wri t!en as diHerent characters and thus regarded as distinct words. According to the conclusion above , yu and ye in the documents handed down for generations represent the same particle , thus the distinctions some scholars make between two words yu and ye is illusory. Finally ,也is thesis integrates the content of excavated documents , the local graphic features of characters of the Warring States period , and the spread of the texts in Pre-Qin period so as to investigate the pat!erns of the distribution of yu and ye in the documents handed down from the Pre-Qin period and the diachronic development of this family of characters.

相關文獻