文章詳目資料

漢學研究 MEDLINETHCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 借用與對峙-互文性視域下的〈梁武帝累修成佛〉
卷期 27:1
並列篇名 Adaptation and Parallelism: An Intertextual View of "Liang Wu Di Lei Xiu Cheng Fo"
作者 陳煒舜
頁次 177-206
關鍵字 梁武帝互文性小說明代佛教喻世明言Liang Wu Di梁武帝intertextualityshort storyMing dynastyBuddhismYu shi ming yan 喻世明言MEDLINETHCI
出刊日期 200903

中文摘要

收錄於《喻世明言》卷37的〈梁武帝累修成佛〉,一向不太為學者及讀者所注意。這篇小說係以既有典籍為基礎,聯綴改編而成,與眾多的前文本有著顯著的互文性。本文以「借用」與「對峙」為觀照點,將這篇小說分為十五個段落,論述小說文本的築構過程,通過主題、題材、情節與角色的分析,從互文性的視域探論這篇小說的得失。

英文摘要

"Liang Wu Di lei xiu cheng Fo" (梁武帝累修成佛, Emperor Wu of Liang attains Buddhahood through accumulative practice), a short story contained in Yu shi ming yan喻世明言, is seldom noticed by scholars and readers. It is an adaptation based on anecdotes in certain classical works and its relationship with these texts is still readily apparent. Dividing the story into fifteen parts and investigating the construction of the text, this paper examines the story through intertextual analysis of its theme, subject matter, plot, and character roles from the standpoint of adaptation and parallelism

相關文獻