文章詳目資料

臺北大學中文學報

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 《陜西新出土古代璽印》釋文補正
卷期 10
並列篇名 Supplement and Revision of Notes of Newly Unearthed Shanxi Ancient Seals
作者 高佑仁
頁次 149-178
關鍵字 陜西新出土古代璽印璽印文字考釋秦漢篆隸Newly Unearthed Shanxi Ancient SealsSealsComments derived from script researchSmall seal and clerical scripts
出刊日期 201109

中文摘要

《陜西新出土古代璽印》為近年一部重要的璽印著作,它是作者伏海翔先生訪求各級博物館與私人收藏家後所整理成的研究成果,在此向其辛勞致敬。此書內容泰半為新出材料,價值自不言可喻,可惜作者非專治古文字的學者,因此釋文難免有所錯誤。此書自發表後,其著錄的印蛻已為不少學者所取資,但其釋文的失誤卻未有學者進行比較全面性的檢討,古文字研究是門專業領域,若學界在徵引此書時一併採用原書錯誤的釋文,這不免使研究成果的可信度大打折扣,因此筆者認為有為此書進行全面補正的必要,「補」是補充該釋而未釋之處,「正」則是糾正誤釋之字。本文共計考釋二十六條,個人幾點不成熟意見,敬請學者專家不吝批評指正。

英文摘要

Newly Unearthed Shanxi Ancient Seals is an important seal work of recent years compiled by Fu Haixiang after his several visits to museums and with private collectors. I hereby show the greatest respect for the efforts he has put into this work. Most of the contents included in this book are newly unearthed materials; hence, its value is undeniable. Unfortunately, since Fu is not a script scholar, many of the notes contain errors that need to be corrected. Since its publication, the seals contained in this work have been used by lots of scholars as references. However, these errors have not been reviewed by scholars in a comprehensive way. As ancient script is a professional field of study, incorrect notes quoted by the academic circle will greatly decrease the credibility of research. In light of this, this work needs overall supplementation and revision. “Supplementation” is to add necessary explanations not included in the work before, and “revision” is to correct scripts that are misinterpreted. This thesis contains 26 comments derived from script research. Any criticism or feedback from experts and scholars regarding the immature view proposed here would be very much appreciated.

相關文獻