文章詳目資料

興大中文學報

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 讀《上博六》札記五則
卷期 30
並列篇名 Five Notes on Reading Shanghai Museum Bamboo Slip Collection(Vol.6)
作者 高佑仁
頁次 001-021
關鍵字 上博六古文字考譯楚國歷史Museum Bamboo Slip CollectionAncient writingExplanationHistory of ChuTHCI Core
出刊日期 201112

中文摘要

本文提出五則關於《上海博物館藏戰國楚竹書(六)》的考釋意見,分別是:一、《左傳‧昭公八年》「女知寡人之及此」一句,傳統經學家都讀「女」為「汝」,但卻都不約而同地語譯出假設語氣,讀「汝」何以有假設的用法?此頗難以解釋,《上博六》發表後,這句話可以對應到〈申公臣靈王〉簡6-7 的「女(如)臣知君王之為君」一句,其中「女」正讀「如」,所以《左傳》若讀作「女(如)知寡人之及此」則文通字順。二、〈平王問鄭壽〉簡7 有個「」字,學者都從原考釋者意見隸定作「」,字雖稍殘泐,但所从的「月」形仍清晰可見,故嚴式隸定宜更正。三、〈平王與王子木〉簡1「(過)(申)」,學者讀作「申」或「陳」,筆者認為以地理條件來看,當釋作「申」,並以地圖輔助說明。四、〈平王與王子木〉有兩個重要的「」字,是戰國文字中少見从「卩」的字例,筆者利用新出材料,藉此討論「鬼」字在古文字中的演變脈絡。五、〈平王與王子木〉簡3 有「(酸)」字,下从「」形,構形與習見从「火」的「」稍有差異,筆者疏通「」形與「火」形之間的聯繫。而「」从「」(即「畯」)聲,而《說文》「酸」字籀文即从「畯」聲,可見「」、「酸」的密切關係。

英文摘要

This article has proposed a total five on the " Shanghai Museum Bamboo Slip Collection(Vol.6)" The Explanation of comments:1, Ancient books "女知寡人之及此\" In short, the general of "女\" be construed as "汝\", but various scholars about the way language is not translated subjunctive, read "汝\" Why have assumed the use is indeed difficult to understand, there are scholars Explanation for question omitted the word, then are too
tortuous, we know that words should be interpreted as "如\".2, <平王問鄭壽> have a " "word, scholars have interpreted as " ", although the word disability Mengle slightly, but his radical "month"is still clearly visible.3, <平王與王子木> " (過) (申)\", some scholars the "申\"or "陳\", I believe that the geographical point of view, should be interpreted as "申\",and maps help. 4, <平王與王子木> There are two important " " word, is rare in the radical words written in the Warring States "卩\" word cases, the author out of the use of new materials, to discuss the "ghost" word in the ancient text The evolution of context. 5, <平王與王子木> which run under the radical" "-shaped, writing, and"火\"slightly different, the
author contact" "shaped and "火\" shaped relationship.

相關文獻