文章詳目資料

臺灣人類學刊 ScopusTSSCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 The Predicament of Indigenisation:Constructions and Methodological Consequences of Otherness in Chinese Ethnography
卷期 1:1
並列篇名 本土化的困境:中國民族誌中「異己性」的建構及方法論的後果
作者 熊彪
頁次 147-178
關鍵字 本土硏究者本土化社會科學中國化他性硏究機構native researcherindigenisationsinicized social sciencesalterityresearch organisationsScopusTSSCI
出刊日期 200306

中文摘要

本文以中國「本土硏究者」爲主題,將這個主題放在後殖民主義及東方主義更 寬廣的議題中討論,特別是有關本土化的文化論邏輯問題;後者正是社會科學跨 學科的一種趨向。本文並未含括所有相關的爭論,而主要是以人類學、心理學和社 會學爲例,闌明「本土硏究者」這個觀念。
理想上,本土社會科學運動有助於中國及海外人類學的發展。然而,「本土硏 究者」這個觀念與後毛澤東時代的中國所常見的文化國族主義高度相容、糾纏不 淸,並具有排他性及負面的方法論意涵。
過去二十年,社會科學本土化或中國化在中國已有可觀的論述,相對地,較少 論及方法論對於硏究者的意涵。乍看之下,這樣的現象頗爲奇特,因爲方法論缺陷 的修正,正是該運動理論上關注的核心。缺乏這種問題意識的一個原因是:恰與他 們倡導的論點相反,本土社會科學對於殖民人類學理解的當地人/外來者二分法 的根本正當性視爲當然,未加質疑,反而想像只要顚倒以往的權力關係,就可以賦 權給「土著」。在社會科學以族群性取代階級做爲「主要範疇」的國際趨勢下,可 以預期將對這個主題與相關的概念做更詳盡的探討,凸顯「本土化」這個議題。
當社會科學聲稱可使我們更貼近眞實的同時,也冒著理論與硏究結果跟這個 不明確的目標混淆的危險。我們沒有必要辯論或反駁「土著硏究者」所明示的或隱 含的先天優越性的主張,但是有理由質疑和拒絕其理論上的基礎。本文認爲本土性 的認識論性質,旣非原生的,也不是絕對的。不論「我群」或「他群」是否終將成 爲土著,這通常是「本土化」與「異己化」雙重過程且具政治性的結果。人類學中 國化的方法論立場,是由文化論的/國族主義的假設所支持;嚴格地說,這些假設 模糊了而不是增進社會現實的理解。
大體而言,中國的本土社會科學運動尙未如他們所倡議地提出全然不同於西 方學術的另一種可能。雖然如此,我們不能忽略硏究中實際的差異;將本土/非本 土的二分全然摒爲虛構或視爲一種政治敎條,是天眞幼稚的想法。本文主張,與其 從血緣和文化的根源性,不如從其歸屬的學術機構來看待「本土硏究者」,這將對 硏究者和被硏究者、硏究者與硏究工作,以及硏究者與「非本土硏究者」之間的關 係,可以有更令人滿意的理解。

英文摘要

This article addresses the topic of the Chinese “native researcher” with illustrations taken from anthropology, psychology, and sociology. While movements for indigenous social sciences have the potential to aid the development of anthropology, the “native researcher” is an idea that is also highly compatible with a kind of cultural nationalism that has both excluding traits and negative methodological implications. The culturalist assumptions underpinning the methodological stance implied by sinicized anthropology are bound to obscure more than promote a fruitful understanding of social reality, but it would be naive to dismiss this native/non-native dichotomy as wholly fictitious or regard it as nothing but a political slogan. However, it is argued here that an understanding of the “native researcher” in terms of organisational belonging, rather than in primordial terms of blood and culture, would make for a more satisfactory understanding of the researcher’s relation to the people he or she studies, to his or her research, and to other, “non-native” researchers.

相關文獻