篇名 | 馬王堆帛書《十大經》題解 |
---|---|
卷期 | 22 |
並列篇名 | A Study of the Heading of “Ten-*A Classics” in the Silk Texts Unearthed at Mawangdui |
作者 | 林清源 |
頁次 | 259-290 |
關鍵字 | 馬王堆帛書 、 黃帝四經 、 十大經 、 十六經 、 標題格式 、 Mawangdui silk texts 、 Huangdi Four classics 、 Ten *A Classics 、 Ten-Six classics 、 Heading pattern 、 THCI |
出刊日期 | 200303 |
在馬王堆出土帛書之中,與〈老子〉乙本寫在同一塊帛布上的,還有四篇重要的道家佚籍,其中第二篇的最後一行有個標題語「十A經」。這個標題語,應該如何釋讀,學者意見相當分歧,迄今仍然無法達成共識。彙整曾經引發學者爭論的議題,集中在如下三項 : 其一、〈十A經〉共有幾章?其二、「十A經」的 A 字如何考釋?其三、「十A經」的詞語結構怎麼分析?這些議題,經過筆者重新評估之後,所得結論如下:其一、〈十大經〉總共十五章;其二、「十A經」的 A 字即是「大」字;其三、標題語「十A經」,其實包含兩個不同層次的標題話,前半段是該篇末章的章題,後半段則是全篇的篇題。
Among the silk texts unearthed at Mawangdui, there are four important lost sections by Daoists written on the same piece of silk. The last line of the second section contains a heading "Ten *A Classics" ("*A" represents the graph to be discussed in this article). The interpretation of this heading has aroused hot debate among scholars who still cannot achieve a consensus. The controversy revolves around three main issues: (1) How many chapters are there in the "Ten *A Classics"? (2) How should we interpret the word "*A" in this heading? (3) How do we analyze the syntax of this heading? This paper offers some conclusions obtained by a re-exploration of these issues: (1) "Ten *A Classics" consists of fifteen chapters; (2) "*A" in this heading is the character Da大; and (3) The heading "Ten *A Classics" is made up of two headings at different levels-- the first half is the heading of the last chapter, while the second half is the heading of the whole section.