文章詳目資料

中外文學 THCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 新約福音書中神國比喻的解經方法
卷期 33:10=394
作者 蔡梅曦
頁次 047-072
關鍵字 解經與詮釋(exegesis and hermeneutics)比喻(parables)寓意(allegory)神國福音(Gospel of the Kingdom of God)THCI
出刊日期 200503

中文摘要

世界文學作品中的「比喻」(parables)與寓言故事(fables/ allegorical stories ),同屬抒懷言志,託意寄興之重要文體,而 聖經的「比喻」淵源於古代以色列宗教之智慧傳統(wisdom tradition)及先知傳統(prophetic tradition ),是曉諭天神旨意, 指引信仰正途之重要修辭。本文檢驗「比喻」之希伯來與希臘 語字源與文學類型,進而集中探討新約路加福音書中的兩則比 喻一一「醫生,你先醫治自己」(路四23)與「浪子回頭」(路 十五11-32)-以說明解經方法(Exegetical method),如何 展現新舊約神學硏究的歷史考查與文學分析,並提供文學與宗 教比較硏究上的若干治學省思。本篇乃根據中華民國比較文學 學會2004年5月1日於靜宜大學舉行的廿八屆全國硏討會上的 英文論文“The Parable in the Bible: Literary Form, Narrative Technique and Theological Significance” 一文,經大幅度刪訂而成 的中文稿。歐美硏究文獻,於本文注腳中儘量簡化之。

英文摘要

相關文獻