文章詳目資料

臺東大學人文學報

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 林露德《千金》中的「旅行素材」
卷期 2:1
並列篇名 The “Travel Fabula” in Ruthanne Lum McCunn’s Thousand Pieces of Gold
作者 蔡仁傑
頁次 037-061
關鍵字 旅行素材《千金》象徵符號travelfabulaThousand Pieces of Goldsymbolsign
出刊日期 201206

中文摘要

本文旨在耙梳小說《千金》中主角Lalu Nathoy(或作Polly Bemis)的「他者」旅行經驗,以有別於西方自我本位的旅行者。 而為了避免「旅行」一詞中的意識形態內涵,本文提出敘事學裡 「素材」的概念,用較為中性、客觀的視角來看待旅行主體。由 此,「旅行素材」囊括三個主要事件,其分別為「異化」、「交換」、 及「回編」,也將據之探索《千金》中的旅行書寫。再者,本文認 為,因為這些事件源自於符號的經濟運作,對該小說的討論即為符 號學式的,也就是說,就「旅行」的初級表意分析之。

英文摘要

This paper aims to unravel the traveling experience of Lalu Nathoy-also known as Polly Bemis-in Thousand Pieces of Gold (TPG) in her capacity as an “other” traveler, as distinct from the egoistic travelers in the West. Yet, owing to the ideologically-bound concept of “travel,” this paper seeks to neutralize it by gauging it with the concept of fabula, by which traveling subjects can be discussed in a proper theoretical context. Thus, it is proposed here that the travel fabula comprises three events- alienation, exchange, and re/membering-and it will be employed to consider TPG in its specificity. Furthermore, the working hypothesis is that these events are the results of the economy of sign so that such reading of TPG will be semiotic in nature, that is, to explore the signification of travel in its inception

相關文獻