文章詳目資料

臺東大學人文學報

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 透過翻譯結合家庭與學校:生涯規劃雙語書的製作與教學
卷期 2:2
作者 張學謙鐘玲玉
頁次 115-142
關鍵字 生涯規劃資訊科技雙語書翻譯
出刊日期 201212

中文摘要

鑒於家庭為母語傳承的主要場所,學校的母語教育需要和家庭連結,才有助於母語復振。除了學校和家庭統整外,還需要進行語言之間的統整,由傳統的獨尊單語的課堂教學,邁向基於語言互助關係的雙語教學策略。本文介紹在學校進行生涯規劃雙語書製作與教學的經驗。我們透過雙語翻譯教學及資訊科技的協助,讓家長和兒童協力合作製作生涯規劃雙語書。雙語書製作與教學在教學上的意義,可以歸納為以下五點:一、母語讀寫並非從零開始,透過臺華雙語對比能讓學生掌握意義,增進語文能力;二、翻譯促進課堂的協同合作關係;三、親子間的交流增多了,親子關係和長輩的互動提升了;四、運用電腦也提升了自我的資訊和資料搜尋的能力;五、家庭與學校統整進行母語教育有重要的教育意義。

英文摘要

相關文獻