不曉得各位朋友是否跟我們一樣,很多食物都只會吃,但臺語都不太會說,如果光看字面,大概會以為是完全不一樣的菜吧?下列是這次整裡出來,臺語跟國語發音相差較多的菜名: 青椒 大同仔 tai-tông-á 龍葵 烏甜仔菜 oo-tinn-á-tshài 香菜 芫荽 iân-sui
客服管道: +加入LINE 好友 即時聯繫客服 E-mail: service@hyread.com.tw hyweb 凌網科技 版權所有 Hyweb Technology Co., Ltd.© 2018 All Rights Reserved.