文章詳目資料

Taiwan Journal of Linguistics ScopusTHCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 THE SEMANTIC AND SYNTACTIC ANALYSIS OF FOCUS PARTICLES IN THAI
卷期 15:1
並列篇名 關注泰語助詞的語義與句法分析
作者 Tiyanuch RusawangSugunya Ruangjaroon
頁次 001-028
關鍵字 focus particlessubject/object asymmetry in focus markingwh arguments/wh adjuncts asymmetry in Thaifocus intervention effects關注助詞標注主語/賓語的不對稱泰語裡形近詞和連詞的不對稱及運用時的作用ScopusTHCI
出刊日期 201701
DOI 10.6519/TJL.2017.15(1).1

中文摘要

本文首次就泰語助詞的語義與句法進行分析,重點關注兩類助詞的介 紹,是獨家發表且無任何其外添加(無誇大或貶低之添加)。此諸多助詞 的解釋援引於一套特定上下文的語境。所有關注的助詞都要符合相應的要 求,助詞所用之處總要與相鄰的詞彙因素有關,尚無觀察到有模棱兩可之 用法。 然而,泰語所表達的主語和賓語與想要遵循的DP 主題是通過句子 構造上的不對稱才有可能顯現的。Kim 於2002 和2007 年提出,泰語裡關 注其介入的作用在視爲形近詞還是連詞之間也存在不同的爭論。由 Ruangjaroon 在2005 年提出形近詞句子的構造是分開的,而連詞則不是。

英文摘要

This paper provides the first analysis of focus particles in Thai. Two types of focus particles are introduced: exclusives and additives (scalar and non-scalar additives). The interpretation of these particles invokes a set of alternatives that is relevant to a given context. All of the focus particles obey the adjacency requirement whereby these particles are always adjacent to the focus elements and no scope ambiguity is observed. However, Thai shows subject/object asymmetry with respect to focus marking in which the subject DP focus is only available through the existential construction. There is also asymmetry between wh-arguments and wh-adjuncts in focus intervention effects in Thai as proposed by Kim (2002, 2006). In wh-arguments, the constructions involve wh-clefts as proposed by Ruangjaroon (2005) while wh-adjuncts do not.

相關文獻