文章詳目資料

東華漢學 THCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 《古今圖書集成》在朝鮮的傳播與影響
卷期 11
並列篇名 The Spread and Influence Of Gujintushujicheng in Chosun Dynasty
作者 金鎬
頁次 241-272
關鍵字 《古今圖書集成》奎章閣韓中圖書交流傳播影響文化內涵GujintushujichengKyujanggakKorea-China book exchangespreadinfluencecultural meaningTHCI
出刊日期 201006

中文摘要

現在藏於韓國奎章閣的一部雍正四年(1726)銅活字印本《古今圖書集成》,一向不太為相關研究者所注意。它流傳於朝鮮不是偶然的,而是當時朝鮮國王正祖的安排之下在中國購買的。正祖從小好學,為學宗朱子,雖然對清朝的考證學有所批評,卻對清朝文化加以肯定,奎章閣所藏《古今圖書集成》在這種文化背景下傳入朝鮮。從這個角度來看,《古今圖書集成》傳入朝鮮是一個較為具體的文化交流過程。加上,據相關文獻的記錄,就可發現《古今圖書集成》傳入朝鮮之後,對當時朝鮮社會發生了較大的影響。可惜的是,目前有關《古今圖書集成》的研究,大部分集中於《古今圖書集成》的編纂、體例、版本和流傳等問題,很少人注意《古今圖書集成》傳入朝鮮的過程和其影響問題。本文首先要探討《古今圖書集成》傳入朝鮮的較為詳細的過程,接著說明它對當時朝鮮社會所產生的影響。最後,從韓、中圖書交流和西學傳播朝鮮的角度,試探《古今圖書集成》傳入朝鮮的文化內涵。

英文摘要

Now one of the Yongzheng tonghuozi first adition Gujintushujicheng is preserved in the Kyujanggak. This Gujintushujicheng is imported from Qing Dynasty to Chosun Dynasty in 1776 by the order of king Jeongjo, The Twenty-second king of the Chosun Dynasty. In according to a related document, this Gujintushujicheng had a huge impact on society of Chosun Dynasty at that time. But unfortunately the Gujintushujicheng that has been preserved in the Kyujanggak received little attention from majority researchers. The purpose of this study is to launch a thorough investigation of the spreading process and influence of Gujintushujicheng in Chosun Dynasty. Finally, this paper is to search for cultural meaning from two points of view that Korea-China book exchange and western learning spread in Chosun Dynasty.

相關文獻