文章詳目資料

Concentric:Literary and Cultural Studies A&HCIScopusTHCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 Breaking Language Down: Taiwan Sound Poetry and Its Ways of Saying
卷期 43:2
作者 Cosima Bruno
頁次 033-056
關鍵字 sound poetrySinophone interventionsemantic abjectiontranslingualityculture of the earperformativityA&HCIScopusTHCI
出刊日期 201709
DOI 10.6240/concentric.lit.2017.43.2.03

中文摘要

英文摘要

This paper explores the appearance and rapid development of a genre that crosses the boundaries between art, music, drama, and literature, and that is being variously called “sound poetry” (聲音詩 shengyin shi), “language art” (語言藝術 yuyan yishu), or “text-sound art” (文本聲音藝術 wenben shengyin yishu). I argue that Taiwan sound poetry develops as an alternative genre to Chinese poetic tradition, forging a disorienting aesthetics that is disruptive of conventional ideas of artistic quality. I conceptualize this phenomenon in its unique history and politics, extrapolating some key features that include: a poetics that strives not for semantic extension or enrichment, but that radically aims at “semantic abjection”; intervention in Taiwan language politics and translingual context, through its contribution to a “culture of the ear”; a shift of attention from textual semantics to performance with audience/users’ participation; strategic denial of a genealogy rooted in the Chinese tradition, with sound poets’ pronouncements about their poetics as being an entirely Western import; double nature as local, Sinophone, and global.

相關文獻