文章詳目資料

清華中文學報 CSSCITHCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 《左傳》黃河津渡考論
卷期 18
並列篇名 Research on Yellow River Crossings in the Zuozhuan
作者 黃聖松
頁次 005-049
關鍵字 《左傳》春秋時代黃河津渡Zuozhuanthe Spring and Autumn Periodthe Yellow riverriver crossingsTHCI
出刊日期 201712

中文摘要

本文考訂《左傳》所載黃河津渡計九處,順流而下依次為「采桑津」、「蒲津」(河曲)、「茅津」、「盟津」(孟津、棘津)、「制」、「南河」、鄭之「延津」(廩延)、衛之「延津」(白馬津)與「長壽津」。「蒲津」(河曲)、「茅津」與「盟津」(孟津、棘津)因地理位置明確,本文略而不論,僅考證《左傳》所載「棘津」即「盟津」。「制」之津渡以往學者未曾討論,本文以《左傳》相關記載為證,考訂該津渡已見於春秋。前輩學者論「南河」、鄭之「延津」(廩延)與衛之「延津」(白馬津)位置甚為混淆,本文則釐清其地望。學者另提出春秋時已有汾陰與梁對渡、龍門渡口、風陵渡等三處津渡,本文認為因未有充分資料證實,僅能備為一說。

英文摘要

According to the Zuozhuan, there were nine crossings on the Yellow River. Proceeding down river, they were identified as Caisang, Pu (Hequ), Mao, Meng (Ji), Zhi, Nanhe, Yan (Linyan), Yan (Baima), and Changshou. Among these crossings, the locations of Pu (Hequ), Mao and Meng (Ji) are clear and definite, so we will not discuss them here. Instead, we will focus our discussion on the Ji crossing, which according to our analysis of the Zuozhuan, was identical to the Meng 盟 crossing. We also verify on the basis of textual evidence that the Zhi crossing, which has been omitted from contemporary analyses, was in fact mentioned in the Chunqiu. Certain scholars who previously discussed the Nanhe, Yan (Linyan) and Yan (Baima) crossings were confused about their locations, and therefore we have attempted to clarify them here. As for those scholars who have maintained that the Fenyin and Liang crossings (where people could ferry across to the opposite bank), and the Longmen and Fengling crossings existed in the Spring and Autumn period, we contend that their positions are constructed on shaky premises.

相關文獻