文章詳目資料

語文與國際研究

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 多樣化、高水準外語人才的培養途徑
卷期 18
並列篇名 The Approach to the Cultivation of High Level Inter-Disciplinary and Multi-Lingual Talents
作者 邵建國
頁次 041-050
關鍵字 外國語教育雙學位專案高水準外語人才foreign language educationdual degree project
出刊日期 201712
DOI 10.3966/181147172017120018003

中文摘要

目前,海內外各大學的外語專業正面著臨巨大的改革壓力,都在探索不同于以 往的人才培養模式。北外日語系提出的改革口號是:“分類招生、分層培養、國内 外院校學分互認、國内外雙學位同時推進”。分類招生是指既招收重點外國語高中 的推薦免試學生,也招收經高考選拔的英語考生。分層培養是指既為外語基礎好、 喜研究的學生開通本碩連讀的學術直通路徑,也為有志攻讀外語+專業雙學位課程的 學生提供選修校内外、國內外的雙學位課程的便利。國內國外學分互認是為方便學 生出國交換留學,内外雙學位同時推進是為攻讀2+2雙學位課程的學生提供課程方面 的有效銜接。

英文摘要

Foreign language has become an indispensable tool for many people as a result of the universal higher education. The demand of job market for high level language talents is increasing. When prospective students are applying to the language programs of a university, they expect to learn more than mere languages. Considering the fact that competition among leading universities is highly intense in cultivating high-caliber graduates, foreign language universities as well as comprehensive universities with language programs are under great pressure of reform. As a response to the above-mentioned challenges, all language programs of Beijing Foreign Studies University (BFSU) are exploring a new talent cultivation model. Accordingly, the Japanese Department of BFSU has recently launched its 2016 undergraduate program with 4 fresh initiatives: (1) to enroll students with different background through various channels;(2) to cultivate students at different levels; (3) to start mutual recognition of credits or grades between Chinese and overseas universities;(4) to encourage students to obtain dual degrees at a partner university both home and abroad. More specifically, we enroll not only students who have been recommended directly by their home high schools (usually the top high schools in major cities and provinces) and exempt of the college entrance examination, but also those who have passed college entrance examination with an outstanding performance and excellent English as well as overseas students with a good command of Chinese. To cultivate students at different levels, we will provide advanced interpretation or simultaneous interpretation classes for those who have a good command of Japanese and excellent spoken language capability, and we will provide joint undergraduate-postgraduate program for those who have a good foundation in language skills, comprehensive knowledge and a passion for research. For those who pursue dual degrees, we can re-arrange their class schedules so that they will be able to earn a degree at BFSU and a dual degree at other Chinese universities or overseas universities. We facilitate our students to study abroad through the mutual recognition of credits between Chinese and overseas universities. To encourage students to obtain a dual degree at a partner university, we will provide support for those who pursue 2+2 dual degree programs with overseas universities or dual degree programs with other domestic universities.

相關文獻