文章詳目資料

漢學研究集刊

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 《全臺賦》校訂本及補遺本的文字校訂商榷
卷期 27
並列篇名 Discussion on the accuracy of the revised edition and addendum edition of "Quan Tai Fu"
作者 林葉連
頁次 025-076
關鍵字 全臺賦臺灣賦臺灣文學賦學Quan Tai Fu
出刊日期 201812

中文摘要

《全臺賦》初印本是由許俊雅、吳福助於2006年主編出版。《全臺賦》校訂本以及《全臺賦.補遺》則由簡宗梧、許俊雅教授於2014年主編出版,以上皆由臺灣多位教授共同撰稿完成。《全臺賦影像集》、《全臺賦.補遺影像集》兩部刊本、排印本或作者原手稿的照相版也陪同上述三本著作而出版。此系列成果對於臺灣以及中華文化而言,無疑做出重大的貢獻。文字內容和標點斷句力求正確,是《全臺賦》主編單位的職責,也是供給社會大眾閱讀和研究的基底工作。不過,忙中有錯,或許還有未盡正確之處有待改進。《全臺賦》的初印、校訂、補遺,雖然皆已出版,但為了讓它們更臻完美,本篇仍針對其書中的標點斷句和文字正確度作了探討,分為兩大單元,第一單元是《全臺賦》校訂本。第二單元是《全臺賦.補遺》;期望其中若干意見有參考的價值。

英文摘要

The first edition of "Quan Tai Fu" was published by editors of Xu Junya and Wu Fu Zhu in 2006. The revised edition and the supplement were edited and published by Professors Jane Zong-wu and Hsu Jun-ya in 2014, all of which were co-authored by professors in Taiwan. The three books are also accompanied by the publication of the Quan Tai Fu Pictures Collection, which contains photographic editions of previously published typescripts or author's manuscripts. This series of achievements will undoubtedly make a significant contribution to Taiwan and Chinese culture. It is the responsibility of the editor-in-chief of Quan Tai Fu to strive for the correct content of the text and punctuation sentences. It is also the basic work for the public to read and study. However, there are still some mistakes that need to be improved. Although the first print, revision and supplement of Quan Tai Fu have been published, in order to make them more perfect, this article still discusses the punctuation and content accuracy of the book, which is divided into two units. The first unit is to explore the issue of the revised version of " Quan Tai Fu ". The second unit is to discuss " Quan Tai Fu, Addendum" and expect some of them to have reference value.

相關文獻