文章詳目資料

Intergrams

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 格林童話在莫里斯.桑達克插畫中的圖文轉向
卷期 19:1-19:2
並列篇名 Brothers Grimm’s Fairy Tales:Re-oriented in Maurice Sendak’s Illustration
作者 張期敏
頁次 001-026
關鍵字 格林童話莫里斯.桑達克插畫圖文關係轉向Grimms’ fairy talesMaurice Sendakillustrationtext-image relationre-orientation
出刊日期 201912

中文摘要

格林童話一直是廣受孩童喜歡的讀物之一,更是許多作家和插畫家的繆思。童畫的重新編輯和改寫,從1810年格林兄弟開始收集童話故事,就持續進行著,插畫的改編亦是如此。更新的插圖除了豐富了故事原有的意義,也增進圖文的複雜關係。莫里斯.桑達克──當代最重要的兒童故事作家和插畫家之一,他的格林童話插畫自然相當引人注目。他曾說他為格林童話畫插畫的原因,是想讓那些認為這些只是簡單童話故事的讀者,再讀這些故事。然而,再次閱讀的重要性何在?顯而易見地,桑達克在為童話閱讀轉向的同時,也企圖凸顯插畫對文本閱讀的影響。桑達克的格林故事插圖主要呈現在《杜松樹》(The Juniper Tree and Other Tales from Grimm) (1973),書中每個故事都只有一張桑達克的插圖。插圖最吸引讀者的特點,是其大幅翻轉讀者的認知,尤其是讀者熟悉的故事,如:〈白雪公主〉、〈糖果屋〉及〈長髮姑娘〉等等。但問題是: 桑達克如何在重新為這些故事插畫時,重塑圖文關係? 又如何讓大家熟知的故事意義轉向? 本文探討《杜松樹》中大家熟悉的故事插畫,剖析桑達克如何藉由獨特的圖文關係讓大家熟知的格林童話意義轉向。桑達克的圖文關係強調具節奏感的圖文互動,其形成的要素包含圖文的切音模式和多重時空並置的構圖方式。桑達克的格林童話插畫的重要意涵,除了呈現桑達克對格林童話的不同詮釋,也凸顯插畫對文本閱讀的重塑潛能。

英文摘要

Brothers Grimm’s fairy tales have been not merely the popular read for children but a significant inspiration for writers and illustrators. The revision of the fairy tales has been constant ever since the first version in 1810 by Jacob and Wilhelm Grimm and so have the re-illustrations. The re-illustrations enrich the meanings of the stories and enhance the intricate relations between the texts and the illustrations. Maurice Sendak, a prominent illustrator and writer for children’s stories, was noted for illustrating Grimms’ fairy tales. He ever said that his intention in illustrating Grimms’ fairy tales is to have the readers who think the stories are simple reread them again. Yet, what is significant about the re-reading? Obvious is Sendak’s intention to re-orient the story-reading and foreground the impact of the illustrations upon textual reading. Sendak’s illustration of Grimms’ tales is mainly presented in the book titled The Juniper Tree and Other Tales from Grimm, in which he has one full-page picture for each story. What is compelling in his illustration rests on the unexpected but captivating images which radically transform the reader’s idea of the stories such as “Snow White,” “Hansel and Gretel,” and “Rapunzel,” etc. But the questions are: How did Sendak renew the images for these stories? How do these images re-interpret these well-known stories? The exploration of Sendak’s illustration of the well-known stories in The Juniper Tree and Other Tales from Grimm focuses on how Sendak re-orients the reading of Brothers Grimm’s tales with the reconfigured text-image relation. The relation is activated by a rhythmic text-image relation marked by syncopation and the multiple temporal/spatial composition in the one-page illustration. Significantly, Sendak’s re-illustration of the Grimms’ tales is distinct not merely in reinterpreting the Grimms’ stories but in underscoring the untapped potential of illustration over text-reading.

本卷期文章目次

相關文獻