文章詳目資料

中山人文學報 ScopusTHCI

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 重構原漢關係:臺灣文學裏原住民族、漢人移民與殖民者的跨種族接觸
卷期 48
並列篇名 Reframing the Indigenous-Han Relations: Interracial Encounters among Indigenous Peoples, Chinese Settlers, and Colonizers in Taiwan Literature
作者 詹閔旭
頁次 073-095
關鍵字 原漢關係漢人原罪贖罪意識定居殖民主義《大河盡頭》《殺鬼》indigenous-Han relationsHan settler guiltguiltsettler colonialismWhere the Great River EndsKilling GhostsTHCI
出刊日期 202001

中文摘要

本文探討二十一世紀初臺灣文學的原漢關係框架。有關臺灣漢人作家的原住民書寫,目前研究側重在原漢二元關係及背後涉及的寫作倫理。然而,有別於二十世紀末期小說呈現出「原住民vs.漢人」的二元模式,二十一世紀初的小說開始把原漢關係置放在全球殖民主義大舉擴張與戰爭期的歷史背景。這一篇文章將透過分析甘耀明《殺鬼》(2009)與李永平《大河盡頭》(2008、2010),思考原住民族、華人移民、西方/日本殖民者三方的跨種族接觸,以期重構更為繁複、多元的原漢關係。

英文摘要

This article explores the framework of indigenous-Han relations in Taiwan literature in the early 21st century. Current scholarships on the representations of indigenous people by Han Taiwanese writers tend to focus on the indigenous-Han relations formulated within a binary opposition and the writing ethics behind it. However, in contrast to “the victimized indigenous people vs. Han settlers” model in the late 20th century, this article calls attentions to two novel in the early 21st century, which situate the indigenous-Han relations in the historical context of the geographical expansion of global colonialism and the wartime. It uses textual analysis of Li Yongping's Where the Great River Ends (2008, 2010) and Kan Yao-ming's Killing Ghosts (2009) to examine the cross-ethnic encounters among indigenous peoples, Chinese settlers, and Western/Japanese colonizer. Such a reading may help reframe the more complex and diverse indigenous-Han relations.

相關文獻