文章詳目資料

臺灣原住民研究論叢

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 書寫賞析排灣族口傳情詩韻文
卷期 25
作者 曾有欽
頁次 109-140
關鍵字 口傳詩歌族語書寫文學轉化文本典藏
出刊日期 201906

中文摘要

「aku kinavavayanan akukinalingedelan tameselem a qadav i kalevelevan我的純潔與高貴啊!連天上的太陽都嫌的黯淡無光!」這是排灣族女孩結婚的時候,新娘「童貞頌」裡的一段情詩韻文。詩文展現了大武山民族男女詩情的美麗與高貴!在沒有文字的年代,排灣族透過口傳的方式將濃厚民族色彩的神話、傳說、歌謠、韻文……等代代傳承下來。排灣族男女兩性平權以及貴族制度的文化背景,使排灣族婚姻文化別具莊嚴與神聖性。身分階級是因著個人婚姻關係而向上、向下流動,所以尋求一個被社會價值認同的門當戶對好姻緣,是排灣族人的重要生命課題。而也因為這樣的生命觀,孕育了排灣族豐富的口傳情詩韻文。本研究發現排灣族口傳情詩發展之文化背景,可由第一、mazazangilan(貴族文化);第二、kisudju(戀愛文化);第三、kipaukuz(婚姻文化)以及第四、milimilingan(神話傳說)等四個文化層面作討論。一個排灣族女子的生命價值取向是:「追求愛情,堅守童貞;風光成婚,榮耀家族」,這樣的使命從古至今一直都沒有改變的。所以本文試圖以一個排灣少女的「長成、戀愛,到結婚」的成長過程為軸線,以pagagalugalu(相親階段),masudusudu(戀愛階段),kipaukukuz(成婚階段)等三段生命階層,將口傳情詩建立系譜之典藏研究。傳統情詩所採用的詞彙,有虛詞(襯詞)、古語(文言)、隱語和修飾詞等。2005年12月15日臺灣原住民各族語書寫系統,已經官方制定並正式頒布實施,今日臺灣原住民族已進入了文字化的時代。「族語書寫」將會是臺灣文學界的新命題或新實踐。本文經由「田野調查〉族語書寫〉文學轉化〉文學典藏」以及文學對話的研究歷程,想要賦予臺灣原住民文學研究之新典範,也欲為臺灣文學注入新生命。

英文摘要

相關文獻