篇名 | 說一個聽(不)懂的故事:張愛玲〈相見歡〉裏的書寫實驗 |
---|---|
卷期 | 50 |
並列篇名 | Tell an In/Comprehensible Story: Writing Experiments in Eileen Chang’s “Rendezvous” |
作者 | 潘怡帆 |
頁次 | 057-084 |
關鍵字 | 重複性 、 差異 、 話語 、 repetition 、 difference 、 speech 、 THCI |
出刊日期 | 202101 |
本文嘗試分析張愛玲的作品〈相見歡〉,闡釋作者在其中涉及的書寫實驗。〈相見歡〉表面看似平淡,卻成為各種差異敘事競相馳騁之地。張愛玲用話語的隔閡阻礙小說人物的溝通,然而隔閡的封閉性卻造就小說能被無窮展開的契機。因為隔閡使每個人處在各自的單語世界中,同口異聲地詮釋話語,進而衍生無數小說版本的可能。如是,話語成為差異詮釋的起點,製造了繁複的文學空間。
This paper begins with an examination of Chang’s “Rendezvous” (“Xiangjian huan”) in attempt to analyze how the writing experiments has been involved in this work. “Rendezvous,” as it appears, can be regarded as an ordinary piece; however, as this paper attempts to argue, it is a place where a great variety of stories was to be born. Chang blocks the communication between the characters by using the speech (parole) barrier. Yet the self-contained barrier forces the short novel to be reopened endlessly and inexhaustibly from anywhere. The speech barrier is capable of making each tell his or her various stories from each of his or her world. Hence, speech serves as the point of departure of the diverse interpretations, producing the multiplicity of the literature.