文章詳目資料

臺東大學人文學報

  • 加入收藏
  • 下載文章
篇名 兩岸華語教材量詞之比較-以「木」部件為例
卷期 10:2
並列篇名 A Comparison of Measure Words Used in Chinese Teaching Materials between Mainland China and Taiwan: Using the Measure Words Grouped under the Radical “木 (Mu, Wood)” as an Example
作者 劉靜宜
頁次 001-048
關鍵字 量詞華語(對外漢語)教材語義動畫classifierChinese for foreignersteaching materialsemanticsanimation
出刊日期 202012

中文摘要

「量詞」是漢語語法的特徵之一,是也外籍生學習漢語的難點。本文以兩岸四套教材為研究範圍,從計量分析法、古籍文獻分析法、歷時分析法為研究路徑,分析兩岸對外漢語教材中的「量詞」,提供學界進一步對「量詞」深入淺出的理解。首先,考探兩岸四套對外漢語教材與《詞彙等級大綱》,量詞的數量與排序,並對比提出以「木」為部首或部件的量詞排序,例如:枚、條、根、支、枝、棵、株、朵、束、棟、本、樣、種等,教材編寫建議。其次,研究現代量詞的結構,辨析先秦時代量詞合成的短語結構,並非是現代的「數+量+名」結構。接著,「辨章學術,考鏡源流」辨析「枚」、「條」、「根」量詞的語義,研究量詞的造字本義詞。這些量詞語義的原型是什麼?演變至今,詞義是擴大、縮小、還是轉移?最後,以多媒體動畫方式,介紹甲骨文、金文、小篆、隸書、楷書源流,說明「枚」、「條」、「根」量詞字源演變,提供對外漢語老師教學時的多媒體輔助媒材,以及外籍生學習漢語時,有趣認識漢字文化的途徑。

英文摘要

One of the features of the Chinese grammar is “c Measure Words ”. And foreign students who are learning Chinese often find Measure Words difficult to understand. With the research scope covering four sets of teaching materials from Mainland China and Taiwan, this study aims to analyze the “Measure Words” used in the Chinese teaching materials for foreigners using research approaches including quantitative analysis, literature review, and diachronic analysis, for the purpose of providing the academic circle a further insight into “Measure Words”. First, this study identifies the numbers and orders of the Measure Words used in the four sets of Chinese teaching materials for foreigners from Mainland China and Taiwan and “Syllabus of the Graded Vocabulary” and summarizes the orders of the Measure Words grouped under the radical “木 (mu, wood)”, such as “枚 (mei)”, “條 (tiao)”, “根 (gen)”, “支 (zhi)”, “枝 (zhi)”, “棵 (ke)”, “株 (zhu)”, “朵 (duo)”, “束 (shu)”, “棟 (dong)”, “本 (ben)”, “樣 (yan)g”, and “種 (zhong)”, as suggestions for teaching material design. Secondly, the structure of modern Measure Words is studied. It is found that the phrase structure composed of Measure Words in the Pre-Chin Dynasty is not the “number + classifier + noun” structure used nowadays. Then, semantic analyses are performed with the Measure Words “枚 (mei)”, “條 (tiao) ” , and “ 根 (gen) ” to explore the origins in order to investigate the meanings of these characters when they were created. What are the archetypes of these Measure Words? Have their meanings been expanded, reduced, or shifted during the evolvement? Lastly, through multimedia, the origins of the oracle script, bronze script, small seal script, clerical script, and regular script are introduced, to explain the evolvements of the Measure Words “枚 (mei)”, “條 (tiao)”, and “根 (gen)”. This multimedia can be used as auxiliary materials for Chinese teachers who teach foreign students as well as an interesting way for foreign students to get to know the culture of Chinese characters when learning Chinese.

相關文獻