期刊資訊

翻譯學研究集刊

本期卷期 24
出刊日期 202104
並列刊名 Studies of Interpretation and Translation
刊期 年刊
ISSN 2070-9668
出版單位 台灣翻譯學學會
出刊地 台灣
出刊語言 中文;英語;日語
發行狀態 繼續發行

簡介

本刊為公開性學術期刊,收錄國內及香港等地各大專院校專研翻譯學者的研究文章,內容有探討翻譯學的「研究論文」、現場口譯的「口譯評論」和「譯書評論」,以及介紹翻譯界動態的「翻譯反思與動態」和「特約演講」等單...

  • 本期卷期:24
  • 出刊日期:202104
6筆資料,第1/1頁,
全選
序號 篇名 作者 關鍵詞 下載 收藏
1 加分或減分呢?應用「複層式方法」教授翻譯課程 史宗玲 翻譯教學複合能力方法多重P導向學習方法問卷調查補救措施translationPLMPBLa pluralistic approachremedial measures
2 戲劇表演訓練對逐步口譯學習之助益研究 范堯寬、汝明麗 逐步口譯學習逐步口譯教學戲劇表演訓練consecutive interpreting learningconsecutive interpreting trainingacting training
3 《堂吉訶德》句法、語義及語用中譯本分析:以楊絳及董燕生《堂吉訶德》版本為例 Mario Santander Oliván 《堂吉訶德》中譯本楊絳董燕生Don Quijotetraducción al chinoYang JiangDong Yansheng
4 組織內口譯員工作滿意度、工作壓力與職業倦怠之初探研究 張明心、汝明麗 組織內口譯工作壓力工作滿意度疲勞in-house interpretersoccupational stressjob satisfactionburnout
5 從班雅明書寫中的哲學對話重讀班雅明 鄭惠芬 瓦特‧班雅明翻譯理論語言哲學哲學翻譯Walter Benjamintranslation studieslanguage philosophyphilosophical translation
6 技術報告:高風險政治類記者會的口譯 范家銘 自我民族誌記者會視譯順暢度autoethnographypress conferencesight translationfluency
6筆資料,第1/1頁,

書目匯出或轉寄

匯出欄位:
匯出格式:
匯出格式: