期刊資訊

翻譯學研究集刊

本期卷期 4
出刊日期 199912
並列刊名 Studies of Interpretation and Translation
刊期 年刊
ISSN 2070-9668
出版單位 台灣翻譯學學會
出刊地 台灣
出刊語言 中文;英語;日語
發行狀態 繼續發行

簡介

本刊為公開性學術期刊,收錄國內及香港等地各大專院校專研翻譯學者的研究文章,內容有探討翻譯學的「研究論文」、現場口譯的「口譯評論」和「譯書評論」,以及介紹翻譯界動態的「翻譯反思與動態」和「特約演講」等單...

  • 本期卷期:4
  • 出刊日期:199912
14筆資料,第1/2頁,
全選
序號 篇名 作者 關鍵詞 下載 收藏
1 《英漢大詞典》的商榷 張華 詞目呼應兩岸譯名差異成對詞目成套詞目語病體例correspondence among related lexical entriesdifference of translated terms across the Taiwan Straitfaulty wordingpair lexical entriesset lexical entries
2 文學動譯中的語言典文化問題 張秀珍 文學翻譯literary translation
3 錯誤分析在翻譯教學中的應用 陳獻忠 翻譯教學語意表達格框格位譜法錯誤分析translationinstructionCase Grammarerror analysismeaning representation
4 A Structured Decomposition Model of a Non-Language-Specific Interpreter Training Program 陳聖傑 non-language-specific interpreter trainingconference interpretationconsecutive interpretationprogram evaluationprogram designmixed language interpreter trainingsimultaneous interpretation混合語言口譯訓練會議口譯課程評估課程設計逐步口譯訓練同步口譯訓練
5 台灣大專應用外語料象口筆譯教學概況與分析 何慧玲 口筆譯應用外語系課程如劃教學translationpedagogy of translation and interpretationcourse design for translation and interpretationapplied languages departmentinterpretation
6 從香港翻譯教學的經驗談翻譯象的設置和發展 金聖華 翻譯教學香港經驗TranslationTeachingExperience in Hong Kong
7 東漢至東晉外來譯經僧圖表 孔慧怡 中亞譯者佛經翻譯中國翻譯史Central Asian translatorsChinese translation historyBuddhist translation
8 變通的藝街:論全方位的翻譯策略 梁立堅
9 話題+評述vs主詞+述語英華對比分析與翻譯教學 林崢嶸 話題述語倒裝主詞微句評述宏句受詞話題化翻譯教學話題化對比分析topicteaching translationtopicalizecontrastive analysistopicalized objectmacro-sentencecommentmicro-sentencepredicatetransposedinvertedsubject
10 A Step by Step Approach to the Teaching of Simultaneous Interpretation 吳敏嘉 interpreter trainingsimultaneous interpreting口譯教學同步口譯
14筆資料,第1/2頁,

書目匯出或轉寄

匯出欄位:
匯出格式:
匯出格式: